وزیر خارج نشین دوره اصلاحات نامزد کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد
تاریخ انتشار: ۱۶ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۰۲۷۲۴۷
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران،در گروه «ادبیات» ۱۷ کتاب در موضوعهای «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)»، «ادبیات عربی» و «ادبیات زبانهای دیگر» به مرحله دوم داوری چهلمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند.
کتابهای زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد معرفی شدند:
«مشکاه المصابیح [مصطفی بن قباد لاذقی]» تصحیح و تحقیق: امین حقپرست، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، ۱۴۰۰، ۹۷۰ ص.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
«کلیات اشرف مازندرانی (۱۰۳۷ـ۱۱۲۰ق)» تألیف محمدسعید بن محمدصالح، تصحیح و تحقیق هومن یوسفدهی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، ۱۴۰۰، ۸۸۲ ص.
«سیرت شیخ کبیر ابوعبدالله محمد بن خفیف شیرازی» تألیف ابوالحسن علی بن محمد دیلمی، ترجمة تاجالدین کربالی، تصحیح و تحقیق مجتبی مجرد، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، ۱۴۰۰، ۳۵۹ ص.
«وحی بر توفان: اشعار مقبل اصفهانی (آقامحمد شیخا ـ قرن دوازدهم هجری)» براساس پانزده نسخۀ خطی؛ تدوین و تصحیح امیرحسین مدرس، تهران: مرکز آفرینشهای ادبی، دفتر شعر؛ سوره مهر، ۱۴۰۰، ۵۸۰ ص.
نامزدهای موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» نیز به شرح ذیل است:
«نقد، نظریه و ادبیات کودک» تألیف پیترهانت، ترجمه سهراب رضوانی و امین ایزدپناه، تهران: مدرسه، ۱۴۰۰، ۳۲۸ ص.
«ناخودآگاه سیاسی: روایت همچون کنش نمادین اجتماعی» تألیف فردریک جیمسن، ترجمه حسین صافی، تهران: نیماژ، ۱۴۰۰، ۳۹۲ ص.
هفت کتاب زیر نیز در موضوع «ادبیات عربی» به عنوان نامزد معرفی شدند:
«ایرانیان، فرهنگ و ادبیات عربی» تألیف عنایتالله فاتحینژاد، تهران: فرهنگ معاصر، ۵۳۸ ص.
«درخت نخل و همسایهها» نوشته غائب طُعمه فرمان، ترجمه موسی اسوار، تهران: هرمس، ۱۴۰۰، ۳۲۴ ص.
«خاکستر» نوشته نجیب محفوظ، ترجمه محمدرضا مرعشیپور، تهران: نیلوفر، ۱۴۰۰، ۴۶۰ ص.
«دروازه خورشید» نوشته الیاس خوری، ترجمه سیدحمیدرضا مهاجرانی، تهران: روزنه، ۱۴۰۰، ۶۰۸ ص.
«در بیروت دریایی نیست» نوشته غاده السمان، ترجمه سرمد اغوالی، تهران: نگاه، ۱۴۰۰، ۱۸۵ ص.
«عزازیل،» نوشته یوسف زیدان، ترجمه فریبا حزباوی، تهران: ققنوس، ۱۴۰۰، ۴۰۰ ص.
«موسم هجرت به شمال» نوشته طیب صالح، ترجمه سیدعطاءالله مهاجرانی، تهران: امید ایرانیان، ۱۴۰۰، ۱۷۰ ص.
در موضوع «ادبیات زبانهای دیگر» کتابهای زیر به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند:
«لانومالی، ایرادی در کار است» نوشته اروه لوتهلیه، ترجمهمسعود سلطانیه و حامد فولادوند، تهران: شما؛ بهجت، ۱۴۰۰، ۳۶۶ ص.
«همه رویاهایتان را به یاد میآورم» نوشته رنه فرنی، ترجمه منصور انصاری، تهران: نگاه، ۱۴۰۰، ۱۷۱ ص.
«نقشه و قلمرو» نوشته میشل اوئلبک، ترجمه ابوالفضل اللهدادی، تهران: نشر نو، ۱۴۰۰، ۳۷۴ ص.
«خاطره استانبول» نوشته احمد امید، ترجمه عارف جمشیدی، تهران: ثالث، ۱۴۰۰، ۶۸۴ ص.
بخش ادبیات داستانی و شعر در جایزه کتاب سال به صورت دو جایزه مستقل «جلال آلاحمد» و «جشنواره شعر فجر» برگزار میشود اما اعتبارشان همسنگ جایزه کتاب سال است.
مراسم پایانی چهلمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمنماه سال جاری برگزار میشود.
کد خبر 739778 برچسبها خبر ویژه عطاء الله مهاجرانیمنبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: جشنواره فیلم فجر خبر ویژه عطاء الله مهاجرانی جایزه کتاب سال
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۰۲۷۲۴۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اوکراین صدور گذرنامه برای مردان خارجنشین را متوقف کرد
صدها هزار اوکراینی بهدلیل جنگ به خارج از کشور گریختهاند، اما این کشور نیاز فوری به نیروهای جدید دارد؛ بنابراین، کییف در زمان حاضر قوانین گذرنامه را تشدید میکند.
به گزارش تسنیم به نقل از اشپیگل، کییف حدود دو هفته پیش قوانین بسیج سربازان را تشدید کرد، از جمله اینکه مخالفان انجام خدمت سربازی شدیدتر مجازات میشوند و کسانی که خدمت سربازی میکنند دیرتر مرخص میشوند، حالا مرحله بعدی دنبال میشود و در این مرحله اوکراین صدور گذرنامه برای مردان ۱۸ تا ۶۰ ساله مقیم خارج از کشور را متوقف میکند.
این در آییننامهای که روز چهارشنبه در پرتال رسمی آنلاین دولت منتشر شد، بیان شده است. بهطور خاص، این قانون بیان میکند که ارسال پاسپورت به نمایندگیهای دیپلماتیک اوکراین در خارج از کشور "دیگر انجام نمیشود. "، این بدان معناست که مردان اوکراینی در سن نظامی تنها در آینده میتوانند گذرنامه خود را در این کشور دریافت کنند.
این اقدام بخشی از تلاشهای دولت اوکراین برای تشویق مردان به بازگشت به کشورشان است. روز سهشنبه، وزارت امور خارجه در کییف از تعلیق موقت خدمات کنسولی برای مردان اوکراینی مقیم خارج از کشور بین سنین ۱۸ تا ۶۰ سال ـ بهاستثنای صدور کارت شناسایی برای بازگشت به اوکراین ـ خبر داد.
روز چهارشنبه صدها نفر از اوکراینیها مقابل دفتر صدور گذرنامه در ورشو، پایتخت لهستان بهدلیل عدمتحویل مدارکشان به آنها اعتراض کردند. مقامات این توقف را با "مشکلات فنی" توجیه کردند. واسیل سواریچ، سفیر اوکراین در لهستان، به خبرگزاری فرانسه اطمینان داد که تمام درخواستهای مدارک سفری که قبل از ۲۳ آوریل ارائه شده است، بررسی خواهد شد.
پس از بیش از دو سال جنگ، اوکراین تحت فشار فزایندهای از سوی کشور روسیه قرار گرفته است. ارتش اخیراً برای جذب سربازان جدید با مشکلات زیادی روبهرو بوده است.
دولت اوکراین بارها از مردان در سن خدمت سربازی خواسته است که بازگردند، گاهی بهصورت نامحسوس و گاهی واضح. ولودیمیر زلنسکی، رئیس جمهور اوکراین در یک سخنرانی ویدیویی یک روز پس از حمله روسیه گفت: ما همه اینجا هستیم.
اما حالا لحن او خشنتر شده است. در ماه ژانویه، مشاور زلنسکی از کشورهای میزبان خواست که حمایت از پناهندگان اوکراینی را متوقف کنند تا آنها بتوانند به خانه خود بازگردند. بهگفته وی اوکراین به مردان، در دفاع و بهعنوان مالیاتدهندگان نیاز دارد.
از زمان بسیج عمومی، مردان بین ۱۸ تا ۶۰ سال فقط در موارد استثنایی مجاز به ترک اوکراین هستند، برای مثال اگر از سه یا چند کودک مراقبت میکنند یا از مشکلات سلامتی جدی رنج میبرند.
اوکراین میخواهد به این ترتیب اطمینان حاصل کند که مردان اوکراینی در سن نظامی که در خارج از کشور زندگی میکنند، بازگردند. دیمیترو کولبا، وزیر امور خارجه اوکراین روز گذشته در سرویس آنلاین X نوشت: زندگی در خارج از کشور، شهروندی را از تعهدات نسبت به وطن خود معاف نمیکند.
به همین دلیل است که او دستور داد اقداماتی با هدف بازگرداندن تعادل بین مردان در سن نظامی در اوکراین و افرادی که در خارج از کشور خدمت میکنند ایجاد شود.
تا به حال صدها هزار مرد اوکراینی با مدارک جعلی از مرز سبز به خارج از کشور فرار کردهاند تا از خدمت سربازی خودداری کنند. بهگفته ایهور کلیمنکو، وزیر کشور اوکراین، دفتر او در زمان حاضر بهدنبال صدها هزار نفر است که گفته میشود پیشنویس اخطارها و احضارها را نادیده گرفتهاند.